Ink on paper｜50 x 53 cm, 75x 45 cm, 31 x 77 cm ｜2022
Ink on paper｜106x80 cm ｜2022
「樹語」 The tree saids’
Ink on paper｜35x45 cm ｜2021 We usually perceive and experience the external environment with our eyes, while we try to concentrate or relax in the same space, the sounds and surroundings will also influence our thoughts and change our mind, that’s our cognition. When the stage of perception and feelings change from three-dimensional to two-dimensional, or even it turns to a line, we can 'see' the vibes. It represents the relationship between our internal environment and external environment. Trees, by themselves, have no eyes, but I believe they have this ability to perceive the environment like humans. It's not just about growing good or bad themselves, the texture of the tree is the message released, it seems to reveal some inspiration, and I hope to be able to speak their words one by one. So treeology could be a language, people can learn the way that trees talk to us.
「植語練習」The plant’s talk
Ink on paper｜60x70cm｜2021
「19個護島使」19 Ambassador of islands
Ink on paper｜250x35 cm｜2021 The work is about 19 islands which disappeared in Hong Kong. Due to urban development, those islands connected to the opposite shore at different times and became part of them. The islands are no longer presented in a solitary state on the map, and they become 19 characters with spirit, personality and with expressing the story of Hong Kong.
「港島記」Hong Kong Island Key
Ink on paper｜60x170 cm｜2021
島故圖之遺 之二(蒲台島群島) Legend remains II｜Ink on paper｜52 x 40 cm｜2020
島故圖之遺 之一(果洲群島) Legend remains I｜Ink on paper｜52 x 40 cm｜2020
「香港沿海島故圖」The legend of Islands along the coastline in Hong Kong
Ink on paper｜60x80 cm｜2020
「島故圖」The Legend of Island (18th）
Ink on paper｜80x120 cm｜2020
The legend of Island II
Ink on paper｜307x82 cm｜2020 According to the Hong Kong official record, there are 261 islands in Hong Kong, most of them seems insignificant and isolated, but they are actually part of Hong Kong. Their shapes, name, history and nature reveal the other face of Hong Kong. Also contain lots of our valuable culture.
「一個名字，一個故事」One name, one story
Mixed media｜17 x 12 x 3.5 cm｜ 2017
Destiny of Stonecutters Island
Photographic print on paper｜75x30 cm｜2019 The island was connected to the Kowloon peninsula by the West Kowloon Reclamation in the 1990s to provide land for the construction of the road and railway network to the new Hong Kong International Airport at Chek Lap Kok, and for the Container Terminal 8 of Kwai Container Terminals. Some buildings or military facilities within the Ngong Shuen Chau Barracks are now graded historic buildings. Also, the Island has an important historical meaning to Hong Kong.
Destiny of Fat Tong Chau
Photographic print on paper｜75x30 cm｜2019 Fat Tong Chau is located south of the Tseung Kwan O Industrial Estate and directly west of TVB City. It is now part of Tseung Kwan O (also called Junk Bay) and Clear Water Bay Peninsula, Sai Kung as a result of land reclamation. It is located in the southeastern part of Junk Bay.
Destiny of Yuen Chau Tsai
Photographic print on paper｜75x30 cm｜2019 There is an Island house built in 1905, as the residence for the first British Police Magistrate appointed in 1898. It is one of the declared monuments of Hong Kong. In the 1980s and 1990s, field investigations recovered prehistoric cultural remains from the site.